Hurrengo edukia Txinako iturburutik itzultzen da, argazki-ediziorik gabe.
Dargaud Shanghai, Txinan, Txinan komunikabideen artikuluen filiala da. TalkingChina Itzulpenak batez ere Durgaud Zinema eta Telebistarako kontratuen itzulpen zerbitzuak eskaintzen ditu.
Dargaud-ek mundu mailako komikien inguruko hainbat argitaletxe ditu, Dargaud, Le Lombard, Kana eta Dupuis, Europako komikietan liderra bihurtuz. Taldeak kategoria osoko argitalpen enpresa ugari ere biltzen ditu, haurren literaturatik eskulanetara bitarteko liburuak argitaratzen. Frantzian, Belgikan eta Kanadako animazio ekoizpen enpresen bidez, Dargaud-ek Europako animazio ekoizpen talderik handiena da, animaziozko dramak eta film ezagun ugari ekoizten eta ekoizten ditu.
Eguneratzeak Txinan negozioak egiteko leiho gisa, Frantziako Komiki Baliabide bikainak aurkeztu ditu Europatik Txinara, Europako komiki eta marrazki bizidunen baimena, baita erlazionatutako IP deribatuen garapena, salmentak eta egile eskubideen funtzionamendua ere; Aldi berean, kalitate handiko Txinako komikiak Europako merkatuan sustatzeko konpromisoa hartu dugu.
Egungo nazioarteko komikien industrian, azken urteotan presentzia sentsazioa sortzeko IPan oinarritutako manga eta komiki ezagunaz gain, BD gisa ere ezaguna da Europan hazten ari den BD gisa. Komikiaren itzulpena, 2022. urteaz geroztik, 60 milioi hitz txinatarrek eta japoniar komikiak baino gehiago itzuli dituzte, guztira, 3 milioi hitz korearrak, guztira 600000 hitz eta beste 12 hizkuntza komikia, guztira 500.000 hitz inguru. Parte hartzen duten gai nagusiak maitasuna, campusa eta fantasia dira, merkatuaren erantzun onarekin.
Etorkizuneko lanean, TiskingChinak hizkuntzaren irtenbide zabalagoak eskaintzen ditu bezeroei, xede merkatu globalak irabazten lagunduz.
Posta: 2012ko azaroaren 22a