Hizkuntza anitzeko itzulpena-Kontsumo ondasunen industria

Sarrera:

Kontsumo-ondasunen industriaren garapen azkarrarekin, enpresek hizkuntzaz gaindiko komunikazio eraginkorrak ezarri behar dituzte erabiltzaile globalekin.


Produktuaren xehetasuna

Produktuen etiketak

Industria honetako gako-hitzak

Kontsumo-ondasunak, elikagaiak, moda, luxuzko ondasunak, etxebizitza, higiezinak, kontsumoa, kosmetika, merkataritza elektronikoa, etxeko gaiak, sukaldeko eta komuneko produktuak, oheko arropa, arropa, ehunak, etab.

TalkingChina-ren irtenbideak

Merkatuko komunikazioen itzulpena eta ingelesetik atzerriko hizkuntzako itzulpena jatorrizko itzultzaileek egindakoa

Industria honetako komunikazioek mundu osoko hainbat hizkuntza hartzen dute parte.TalkingChina-ren bi produktuek: merkatuko komunikazioen itzulpenak eta jatorrizko itzultzaileek egindako ingelesetik atzerriko hizkuntzako itzulpenak bereziki behar horri erantzuten diote, hizkuntzaren eta marketinaren eraginkortasunaren bi mingarri nagusiei ezin hobeto erantzunez.TalkingChina-ren egoitza Shanghain dago, Pekinen eta Shenzhenen sukurtsalak ditu.Kulturaren, artearen eta nazioartekotzearen abangoardian dago.18 urtez, zerbitzu-esperientzia aberatsa pilatu du domeinu honetan.

Lan-fluxuen kudeaketa gardena

TalkingChina Translation-en lan-fluxuak pertsonalizagarriak dira.Bezeroarentzat guztiz gardena da proiektua hasi aurretik.“Itzulpena + Edizioa + Berrikuspen teknikoa (eduki teknikoetarako) + DTP + Zuzenketa” lan-fluxua ezartzen dugu domeinu honetako proiektuetarako, eta CAT tresnak eta proiektuak kudeatzeko tresnak erabili behar dira.

Bezeroaren berariazko itzulpen memoria

TalkingChina Translation-ek estilo-gida esklusiboak, terminologia eta itzulpen-memoria ezartzen ditu kontsumo-ondasunen domeinuko epe luzeko bezero bakoitzarentzat.Hodeian oinarritutako CAT tresnak terminologia inkoherentziak egiaztatzeko erabiltzen dira, taldeek bezeroaren corpus espezifikoa partekatzen dutela bermatuz, eraginkortasuna eta kalitatearen egonkortasuna hobetuz.

Hodeian oinarritutako CAT

Itzulpen memoria CAT tresnek egiten dute, lan-karga murrizteko eta denbora aurrezteko corpus errepikatua erabiltzen dutenak;zehatz-mehatz kontrolatu dezake itzulpenaren eta terminologiaren koherentzia, batez ere itzultzaile eta editore ezberdinen aldibereko itzulpen eta edizio proiektuan, itzulpenaren koherentzia bermatzeko.

ISO ziurtagiria

TalkingChina Translation ISO 9001:2008 eta ISO 9001:2015 ziurtagiriak gainditu dituen industriako itzulpen zerbitzuen hornitzaile bikaina da.TalkingChina-k azken 18 urteetan Fortune 500 enpresari baino gehiagori zerbitzatzeko duen esperientzia eta esperientzia erabiliko ditu hizkuntza-arazoak modu eraginkorrean konpontzen laguntzeko.

Domeinu honetan egiten duguna

TalkingChina Translation-ek 11 itzulpen zerbitzu nagusi eskaintzen ditu industria kimiko, mineral eta energetikorako, eta horien artean daude:

Merkatuko komunikazioen itzulpena

Marka prentsa-oharra

Produktuen diagrama

Lege eta arauzko agiriak

Produktu berria sustatzeko materiala

Kontratuak

Prentsaurrekoen interpretazioa

Produktuen aurkezpena

Prestakuntza materiala

Barne dokumentuen itzulpena

Foroa aldibereko interpretazioa

In situ produktua abiarazteko interpretazioa

Webgune/aplikazioen lokalizazioa

Multimedia lokalizazioa


  • Aurrekoa:
  • Hurrengoa:

  • Idatzi zure mezua hemen eta bidali iezaguzu