Gobernua eta Kultur Publizitatea

Sarrera:

Itzulpenaren zehaztasuna bereziki garrantzitsua da dokumentu juridiko eta politikoetarako, ohiko itzulpenekin alderatuta.


Produktuaren xehetasuna

Produktuen etiketak

Industria honetako gako-hitzak

Zuzenbidea, propaganda politikoa, kultura, artea, kirola, gizarte zientziak, politika, gobernu-agentziak, humanitateak, kontratuak, entretenimendua, hezkuntza, etab.

TalkingChina-ren irtenbideak

Lege eta gizarte zientzien industriako talde profesionala

TalkingChina Translation itzulpen talde eleaniztun, profesional eta finko bat ezarri du epe luzerako bezero bakoitzarentzat.Lege eta gizarte zientzien industrian esperientzia aberatsa duten itzultzaile, editore eta zuzentzaileez gain, ebaluatzaile teknikoak ere baditugu.Ezagutza, prestakuntza profesionala eta itzulpen-esperientzia dute alor honetan, eta hauek dira nagusiki terminologia zuzentzeaz, itzultzaileek planteatutako arazo profesional eta teknikoei erantzutea eta atezain teknikoa egiteaz.Gure itzultzaile juridikoek, oro har, abokatu-bulegoetan edo zuzenbidearekin erlazionatutako industrietan lan egiten dute eta arreta handia jartzen diote lege eta arauen eguneratzeari.

Merkatuko komunikazioen itzulpena eta ingelesetik atzerriko hizkuntzako itzulpena jatorrizko itzultzaileek egindakoa

Domeinu honetako komunikazioek mundu osoko hizkuntza askotan hartzen dute parte.TalkingChina Translation-en bi produktuek: merkatuko komunikazioen itzulpenak eta jatorrizko itzultzaileek egindako ingelesetik atzerriko hizkuntzako itzulpenak bereziki erantzuten diote behar horri, hizkuntzaren eta marketinaren eraginkortasunaren bi min nagusiei ezin hobeto erantzuten diete.TalkingChina-ren egoitza Shanghain dago, Pekinen eta Shenzhenen sukurtsalak ditu.Kulturaren, artearen eta nazioartekotzearen abangoardian dago.18 urtez, gobernu-agentzia eta eskala handiko ekitaldi askoren zerbitzura egon da, eta zerbitzu-esperientzia aberatsa pilatu du domeinu honetan.

Lan-fluxuen kudeaketa gardena

TalkingChina Translation-en lan-fluxuak pertsonalizagarriak dira.Bezeroarentzat guztiz gardena da proiektua hasi aurretik.“Itzulpena + Edizioa + Berrikuspen teknikoa (eduki teknikoetarako) + DTP + Zuzenketa” lan-fluxua ezartzen dugu domeinu honetako proiektuetarako, eta CAT tresnak eta proiektuak kudeatzeko tresnak erabili behar dira.

Bezeroaren berariazko itzulpen memoria

TalkingChina Translation-ek estilo-gida esklusiboak, terminologia eta itzulpen-memoria ezartzen ditu kontsumo-ondasunen domeinuko epe luzeko bezero bakoitzarentzat.Hodeian oinarritutako CAT tresnak terminologia inkoherentziak egiaztatzeko erabiltzen dira, taldeek bezeroaren corpus espezifikoa partekatzen dutela bermatuz, eraginkortasuna eta kalitatearen egonkortasuna hobetuz.

Hodeian oinarritutako CAT

Itzulpen memoria CAT tresnek egiten dute, lan-karga murrizteko eta denbora aurrezteko corpus errepikatua erabiltzen dutenak;zehatz-mehatz kontrolatu dezake itzulpenaren eta terminologiaren koherentzia, batez ere itzultzaile eta editore ezberdinen aldibereko itzulpen eta edizio proiektuan, itzulpenaren koherentzia bermatzeko.

ISO ziurtagiria

TalkingChina Translation ISO 9001:2008 eta ISO 9001:2015 ziurtagiriak gainditu dituen industriako itzulpen zerbitzuen hornitzaile bikaina da.TalkingChina-k azken 18 urteetan Fortune 500 enpresari baino gehiagori zerbitzatzeko duen esperientzia eta esperientzia erabiliko ditu hizkuntza-arazoak modu eraginkorrean konpontzen laguntzeko.

Konfidentzialtasuna

Konfidentzialtasunak garrantzi handia du testu juridikoen arloan.TalkingChina Translation-ek "Ez-Dibulgaziorako Akordioa" sinatuko du bezero bakoitzarekin eta konfidentzialtasun-prozedura eta jarraibide zorrotzak jarraituko ditu bezeroaren dokumentu, datu eta informazio guztien segurtasuna bermatzeko.

Domeinu honetan egiten duguna

TalkingChina Translation-ek 11 itzulpen zerbitzu nagusi eskaintzen ditu industria kimiko, mineral eta energetikorako, eta horien artean daude:

Merkatuko komunikazioen itzulpena

Baldintzak

Auziak eta gainbegiratzea

Epaitegiko agiriak eta aktak

M&A

Patentea

Enpresa-kontratua

Dibulgaziorik gabeko akordioa

Jaurlaritzaren webgunea

Kultura-inportazioa eta esportazioa

Liburuak

Aldizkariak

Gobernuko arduradunen hitzaldiak

Kultur erlikiak/erakargarrien aurkezpenak

Multimedia lokalizazioa, esaterako, zinema

Webgunearen lokalizazioa

Visa lotutako materialak

Zerbitzu integralak

Enpresa-jardueretarako interpretazioa

Gelako interpretazioa

Foroa aldibereko interpretazioa


  • Aurrekoa:
  • Hurrengoa:

  • Idatzi zure mezua hemen eta bidali iezaguzu