1. Japoniako Industria Pabiloia TalkingChina Translation Shanghaiko Munduko Erakusketako Japoniako Industria Pabiloiak zerbitzu-langile elebidunak bidaltzeko zerbitzuaren kontratista nagusi izendatu zuen. TalkingChina-ren aurre-elkarrizketa eta prestakuntza zorrotzaren ondoren, 250 unibertsitateko ikasle japoniar baino gehiago eta 10 azafata japoniar esleitu ziren Erakusketari zerbitzua emateko gunera. Sei hilabeteko Munduko Erakusketako proba gogorrak gainditu zituen, txanda konplexuen eta harrera-lan-karga handien proba gogorrak. Japoniako antolatzaileek gure lana idatziz goraipatu zuten. 2. Nazioarteko Informazio Garapen Sarearen Pabiloia 2010eko urtarrilean, TalkingChina Translation enpresari elkarteko presidenteak berak idatzitako liburu bat itzultzeko enkargua eman zion Munduko Erakusketako Nazioarteko Informazio Garapen Sarearen Pabiloiak, elkarteko presidenteak berak idatzitako 45.000 hitz ingurukoa. Jatorrizko testua gaztelaniaz dago eta ingeles autentikora itzuli behar da, azkenean argitaratu ahal izateko. Bezeroaren eskakizun zorrotzak kontuan hartuta, bi itzultzaile natibo esleitu genituen, liburu osoaren adierazpen naturala eta leuna bermatuz. Itzulpena amaitu ondoren, elkarteko presidenteak eskuizkribua pertsonalki berrikusi eta balorazio altua eman zion.
Argitaratze data: 2026ko maiatzaren 13a