TalkingChina-k “2025eko Txinako Itzulpen Industriaren Garapen Txostenaren” eta “2025eko Munduko Itzulpen Industriaren Garapen Txostenaren” bilduman parte hartu zuen.

Eduki hau txinerazko iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe.


Aurtengo apirilean, Txinako Itzulpen Elkartearen urteko bilera ireki zen Dalianen, Liaoningen, eta bertan argitaratu ziren "2025eko Txinako Itzulpen Industriaren Garapen Txostena" eta "2025eko Munduko Itzulpen Industriaren Garapen Txostena". Su Yang andreak, TalkingChinako zuzendari nagusiak, idazketa lanean parte hartu zuen aditu taldeko kide gisa.

2025eko Txinako Itzulpen Industriaren Garapen Txostena
2025eko itzulpen-industriaren garapen globalaren txostena

Txosten hau Txinako Itzulpen Elkarteak zuzentzen du eta modu sistematikoan laburbiltzen ditu Txinako itzulpen industriaren garapen lorpenak eta joerak azken urtean. Txinako Itzulpen Industriaren Garapenari buruzko 2025eko Txostenak erakusten du Txinako itzulpen industria orokorrak hazkunde joera egonkorra erakutsiko duela 2024an, 70.800 milioi yuaneko ekoizpen balio osoarekin eta 6.808 milioi langilerekin. Jardunean dauden itzulpen enpresen kopuru osoa 650.000tik gorakoa da, eta itzulpen negozioan diharduten enpresen kopurua 14.665era igo da. Merkatuaren lehia aktiboagoa da, eta industria are gehiago segmentatuta dago. Zerbitzuen eskariari dagokionez, eskaeraren aldetik itzulpen independentearen proportzioa handitu egin da, eta konferentziak eta erakusketak, hezkuntza eta prestakuntza, eta jabetza intelektuala bihurtu dira itzulpen negozio bolumenari dagokionez hiru azpisektore nagusiak.

Txostenak adierazi zuen, halaber, enpresa pribatuek menderatzen dutela itzulpen zerbitzuen merkatua, Pekinek, Shanghaik eta Guangdong-ek herrialdeko itzulpen enpresen erdia baino gehiago dutelarik. Oso hezitako eta moldakor diren talentuen eskaria nabarmen handitu da, eta itzulpen talentuen prestakuntza arlo espezializatuekin integratzea indartu da. Itzulpenaren eginkizuna gero eta nabarmenagoa da garapen ekonomiko eta sozialean. Garapen teknologikoari dagokionez, itzulpen teknologian diharduten enpresen kopurua bikoiztu egin da, eta Guangdong probintziako enpresa erlazionatuen kopurua herrialdeko liderra izaten jarraitzen du. Itzulpen teknologiaren aplikazio esparrua zabaltzen jarraitzen du, eta enpresen % 90 baino gehiagok adimen artifiziala eta modelo handiko teknologia aktiboki diseinatzen dute. Unibertsitateen % 70ek dagoeneko ikastaro erlazionatuak eskaini dituzte.

Aldi berean, Itzulpen Industria Globalaren Garapenari buruzko 2025eko Txostenak adierazi zuen itzulpen industria globalaren merkatuaren tamaina hazi egin dela, eta Interneten eta itzulpen automatikoan oinarritutako zerbitzuen kategoria eta proportzioa nabarmen handitu direla. Ipar Amerikak du merkatu handiena, eta Asiako itzulpen enpresa nagusien proportzioa are gehiago handitu da. Teknologiaren garapenak itzultzaile oso kualifikatuen eskaria handitu du merkatuan. Mundu osoko itzultzaile autonomoen % 34 inguruk itzulpengintzan masterra edo doktoregoa lortu dute, eta beren ospe profesionala hobetzea eta prestakuntza lortzea dira itzultzaileen eskaera nagusiak. Adimen artifizialaren teknologiaren aplikazioari dagokionez, adimen artifizial sortzaileak itzulpen industriaren lan-fluxua eta lehia-paisaia birmoldatzen ari da. Itzulpen enpresa globalak pixkanaka hobetzen ari dira adimen artifizial sortzailearen teknologiaren ulermena, enpresen % 54k uste baitute adimen artifiziala onuragarria dela negozioen garapenerako, eta adimen artifiziala aplikatzeko gaitasuna beharrezko trebetasun bihurtu da profesionalentzat.

Enpresen funtzionamendu-praktikari dagokionez, itzulpen-industria globala berrikuntza eta eraldaketa garai kritiko batean dago. Munduko itzulpen-enpresa nagusien % 80k adimen artifizialeko tresna sortzaileak erabili dituzte, lokalizazio multimodalerako, adimen artifizialeko datuen anotaziorako eta balio erantsiko beste zerbitzu batzuetarako eraldaketa aztertuz. Teknologia-berrikuntzako enpresak fusio eta erosketetan aritzen dira aktiboki.

txinatar hitz egiten

TalkingChina betidanik konprometitu da hainbat enpresa eta erakunderi kalitate handiko itzulpen zerbitzuak eskaintzera, hainbat arlo profesional estaliz, 80 hizkuntza baino gehiago onartzen ditu, hala nola ingelesa/japoniera/alemana, urtean batez beste 140 milioi hitz baino gehiagoko itzulpena eta 1000 interpretazio saio baino gehiago prozesatzen ditu, Fortune 500 zerrendako 100 enpresa baino gehiagori zerbitzua ematen die, eta urte askotan zehar etengabe nazio mailako proiektuei zerbitzua ematen die, hala nola Shanghaiko Nazioarteko Zinema eta Telebista Jaialdia eta Inportazio Expo. Itzulpen zerbitzuaren kalitate bikaina eta bikainari esker, bezeroen konfiantza handia du.

Etorkizunean, TalkingChina-k "Go global, be global" misioa mantentzen jarraituko du, industriaren garapen-joerekin eguneratuta egongo da, etengabe aztertuko du teknologia berrien aplikazioa itzulpen-praktikan, eta gehiago lagunduko du Txinako itzulpen-industriaren kalitate handiko garapena sustatzen.


Argitaratze data: 2025eko ekainaren 23a