Berriak
-
TalkingChina-k interpretazio zerbitzuak eskaintzen ditu SEMICON China 2025erako
Eduki hau txinatar iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Azken urteotan, mundu mailako erdieroaleen industriaren garapen azkarrarekin, Txinaren eragina pixkanaka handitu da arlo honetan. Erdieroaleen industria handienetako bat izanik...Irakurri gehiago -
Nola hobetu daiteke aldibereko interpretazioaren zehaztasuna eta jariakortasuna konferentzietan?
Eduki hau txinatar iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Aldibereko interpretazioa, hizkuntza bihurtzeko metodo eraginkor gisa, oso erabilia da nazioarteko biltzarretan, negozio negoziazioetan eta beste hainbat ekitalditan. Zehaztasuna eta jariakortasuna hobetzea...Irakurri gehiago -
Nazioarteko Biltzarretan Thailandiar Aldibereko Interpretazio Profesionalaren Aplikazioa eta Erronkak
Eduki hau txinerazko iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Thailandierazko aldibereko interpretazio profesionalaren aplikazioa nazioarteko biltzarretan Globalizazioaren azelerazioarekin, nazioarteko biltzarren maiztasuna eta eskala handitzen ari dira...Irakurri gehiago -
TalkingChina-k itzulpen zerbitzuak eskaintzen dizkio Nanjingeko Unibertsitate Normalari
Hurrengo edukia txinatar iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Nanjingeko Unibertsitate Normala, "Nanjingeko Unibertsitate Normala" bezala laburtua, E Ministerioak batera sortutako "Lehen Mailako Bikoitzeko" eraikuntza unibertsitate nazionala da...Irakurri gehiago -
TalkingChina-k itzulpen zerbitzuak eskaintzen dizkio Shanghai Yige Informazio Teknologiari
Eduki hau txinerazko iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Shanghai Yige Information Technology Co., Ltd. profesionalek sortutako startup bat da. Iazko irailetik, TalkingChina-k txineratik ingelesera itzulpenak eta...Irakurri gehiago -
Nola hobetu dezakete finantza- eta negozio-itzulpen enpresek mugaz gaindiko finantza-negozioen komunikazio-eraginkortasuna eta zehaztasuna?
Eduki hau txinatar iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Globalizazio prozesua bizkortzearekin eta nazioarteko ekonomiarekin lotura estua izatearekin batera, mugaz gaindiko finantza zerbitzuen eskaria handitzen jarraitzen du, eta komunikazioa...Irakurri gehiago -
Nola aukeratu asmakizun patenteen itzulpen enpresa profesional bat itzulpenaren kalitatea eta zehaztasuna bermatzeko?
Eduki hau txinatar iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Nola aukeratu asmakizun patenteen itzulpen enpresa profesional bat itzulpenaren kalitatea eta zehaztasuna bermatzeko Globalizazioaren prozesua bizkortzen ari den heinean, gero eta enpresa eta norbanako gehiagok...Irakurri gehiago -
TalkingChina-k “Edonork erabil ditzakeen itzulpen teknikak” liburu berriaren aurkezpenean eta Hizkuntza Ereduen Ahalduntze Saloian parte hartu eta ekitaldia antolatu zuen.
2025eko otsailaren 28ko arratsaldean, "Edonork erabil ditzakeen itzulpen-teknologiak" liburuaren aurkezpen-ekitaldia eta Hizkuntza Ereduen Ahalduntze Itzulpen Hezkuntzako Saloia arrakastaz egin ziren. Tangneng itzulpen-enpresako zuzendari nagusia den Su Yang andrea bertan izan zen...Irakurri gehiago -
Nola ikasi eta praktikatu txineratik indonesierara itzulpena?
Eduki hau txinerazko iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Txinera eta indonesiera arteko itzulpen eskaera handitzen ari da kultura-jatorri desberdinetan. Hego-ekialdeko Asiako herrialde handi gisa, Indonesiak egoera ekonomiko eta politiko garrantzitsua du...Irakurri gehiago -
Zeintzuk dira bileretan aldibereko interpretazioaren teknologia eta aplikazio erronka nagusiak?
Eduki hau txinerazko iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Aldibereko interpretazioa nazioarteko biltzarretan, foroetan eta bestelako ekitaldietan erabili ohi den itzulpen-metodo dinamikoa da. Itzultzaileek hizlariaren edukia itzultzea eskatzen du...Irakurri gehiago -
TalkingChina-ren parte-hartzearen berrikuspena kultura arteko komunikazioko lineaz kanpoko jardueretan
Eduki hau txinerazko iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. Joan den larunbatean, otsailaren 15ean, TalkingChina Translation Shenzhen Branch-eko Joannak 50 pertsona ingururentzako lineaz kanpoko ekitaldi batean parte hartu zuen Futian-en, haiekin...Irakurri gehiago -
TalkingChina-k itzulpen zerbitzuak eskaintzen ditu Zhongshan Ospitalerako
Eduki hau txinatar iturritik itzuli da itzulpen automatiko bidez, post-ediziorik gabe. TalkingChina-k itzulpen-lankidetza bat ezarri zuen Fudan Unibertsitatearekin lotutako Zhongshan Ospitalearekin (aurrerantzean "Zhongshan Ospitalea") joan den urteko apirilean. ...Irakurri gehiago