Hurrengo edukia Txinako iturburutik itzultzen da, argazki-ediziorik gabe.
Droga-erregistroaren itzulpen konpainia drogak erregistratzeko eta merkatuaren sustapenerako itzulpen zerbitzu profesionalak eskaintzera bideratutako erakundea da. Artikulu honetan drogak erregistratzeko eta merkatuaren sustapenerako lau alderditan emandako itzulpen profesionalen laguntzaren azalpen zehatza eskainiko du.
1. Eman profesionalen itzulpen zerbitzuak
Droga-erregistroko itzulpen konpainiak kalitate handiko eta profesionalen erregistroko itzulpen zerbitzuak eskaintzen dituzten itzulpenak, legezko eta farmaziak eta farmazia taldeak ditu. Itzultzaileek hizkuntza trebetasunak izan ez ezik, araudi, estandar eta arau garrantzitsuen ulermen sakona dute, baita itzulitako dokumentuen betetzea eta zehaztasuna ere.
Aldi berean, drogen erregistroko itzulpen enpresek bezeroen beharretan oinarritutako itzulpen-irtenbide pertsonalizatuak ere emango dituzte, hala nola, drogak, etiketak, sustapen materialak eta abar bezalako hainbat dokumentu barne.
Gainera, drogen erregistroko itzulpen enpresek itzulitako edukia ere kontrolatu eta zuzentzen dute itzulitako dokumentuek helburu herrialdeko baldintzak betetzen dituztela ziurtatzeko eta kalitate fidagarria dela ziurtatzeko.
2. Bizkortzea drogak erregistratzeko prozesua
Droga-erregistroko itzulpen enpresen itzulpen profesionalen zerbitzuak farmazia enpresek drogak erregistratzeko prozesua azkartzen lagun dezakete. Itzulpen enpresek, ezagutza profesionala eta esperientzia aberatsa, itzulpen-lanak azkar eta zehaztasunez osa ditzakete, erregistro dokumentuak bidaltzea eta berrikusteko modua bermatuz.
Gainera, itzulpen konpainia ezaguna da hainbat herrialdetan drogen erregistroa egiteko araudiak eta baldintzak, eta horrek farmazia konpainiek itzulpen dokumentuak optimizatzen ditu eta hizkuntza gaiek eragindako atzerapenak eta gaitzespenak ekiditen lagun dezakete. Itzulpen enpresen laguntza profesionalarekin batera, farmazia enpresek erregistroaren onespenak azkarrago lor ditzakete eta xede merkatuan sartu aurretik.
Hori dela eta, drogen erregistroko itzulpen enpresen zerbitzu profesionalak berme garrantzitsuak dira farmazia enpresentzako drogak erregistratzeko prozesua azkartzeko.
3. Droga merkatuaren sustapenaren eraginkortasuna hobetzea
Izena emateko faseaz gain, drogak erregistratzeko itzulpen enpresek ere paper garrantzitsua dute droga merkatua sustatzeko. Itzulpen enpresek sustapen materialen itzulpen zerbitzuak eman ditzakete farmazia enpresek produktuari buruzko informazioa zehaztasunez helarazten laguntzeko.
Itzulpen profesionala sustapen materialetan hizkuntzaren zehaztasuna bermatzeaz gain, drogen abantaila eta ezaugarri bereziak ere islatzen ditu, bezero potentzialen arreta erakarriz. Itzulpen enpresen itzulpen profesionalen zerbitzuen bidez, farmazia konpainiek hobeto sustatu eta saldu ditzakete produktuak nazioarteko merkatuan.
Hori dela eta, drogen erregistroko itzulpen enpresen zerbitzu profesionalek garrantzi handia dute droga merkatuaren sustapenaren eraginkortasuna hobetzeko.
4. Egiaztatu itzulpen kalitatea eta datuak
Droga-erregistroko itzulpen enpresek itzulpen kalitatea eta datuak lehenesten dituzte. Itzulpen prozesu zorrotzak eta konfidentzialtasun neurriak hartzen dituzte itzulitako dokumentuen fidagarritasuna bermatzeko. Aldi berean, itzulpen konpainiek terminologia eta itzulpen memoria datu baseak ere finkatu eta hobetuko dituzte etengabe, itzulpenaren kalitatean koherentzia eta egonkortasuna bermatzeko.
Gainera, drogen erregistroko itzulpen konpainiek normalean konfidentzialtasun hitzarmenak sinatzen dituzte bezeroekin eta lege eta araudi garrantzitsuak betetzen dituzte beren sekretu komertzialak eta pribatutasun pertsonala babesteko.
Hori dela eta, drogak erregistratzeko itzulpen enpresek abantaila garrantzitsuak dituzte itzulpen kalitatea eta datuak bermatzeko eta bezeroentzako zerbitzu fidagarriak eskaintzeko.
Droga-erregistroko enpresek profesionalen itzulpen zerbitzuak eskaintzen dituzte, drogak erregistratzeko prozesua azkartzen dute, drogen merkatuaren sustapenaren eraginkortasuna hobetzen dute eta itzulpenaren kalitatea eta datuak ziurtatzen dituzte, drogen erregistroa eta merkatuaren sustapenerako laguntza garrantzitsua eskainiz, eta farmazia enpresen nazioarteko garapena sustatzeko eginkizun garrantzitsua betetzen dute.
Ordua: 2012ko otsailak 22-24