Gobernu eta Kultur Publizitate Itzulpen Zerbitzuak

Sarrera:

Itzulpenen zehaztasuna bereziki garrantzitsua da dokumentu juridiko eta politikoetarako, ohiko itzulpenekin alderatuta.


Produktuaren xehetasuna

Produktuen etiketak

Industria honetako gako-hitzak

Zuzenbidea, propaganda politikoa, kultura, artea, kirolak, gizarte zientziak, politika, gobernu agentziak, humanitateak, kontratuak, entretenimendua, hezkuntza, etab.

Txinaren irtenbideez hitz egitea

Zuzenbide eta gizarte zientzietako sektoreko profesional taldea

TalkingChina Translation-ek itzulpen-talde eleaniztun, profesional eta finko bat sortu du bezero bakoitzerako. Zuzenbide eta gizarte-zientzien sektorean esperientzia handia duten itzultzaile, editore eta zuzentzaileez gain, berrikusle teknikoak ere baditugu. Arlo honetako ezagutza, lanbide-esperientzia eta itzulpen-esperientzia dute, eta batez ere terminologia zuzentzeaz, itzultzaileek planteatzen dituzten arazo profesional eta teknikoei erantzuteaz eta kontrol teknikoaz arduratzen dira. Gure itzultzaile juridikoek, oro har, abokatu-bulegoetan edo zuzenbidearekin lotutako sektoreetan lan egiten dute, eta arreta handia jartzen diote lege eta araudien eguneratzeari.

Merkatu-komunikazioen itzulpena eta ingelesetik atzerriko hizkuntzetara itzulpena bertako itzultzaileek egina

Eremu honetako komunikazioak mundu osoko hizkuntza asko hartzen ditu barne. TalkingChina Translation-en bi produktuek: merkatu-komunikazioen itzulpena eta ingelesetik atzerriko hizkuntzetara itzultzaile natiboek egindako itzulpena, behar horri erantzuten diote bereziki, hizkuntzaren eta marketinaren eraginkortasunaren bi arazo nagusiak ezin hobeto konponduz. TalkingChina-ren egoitza nagusia Shanghain dago, eta sukurtsalak ditu Pekinen eta Shenzhenen. Kulturaren, artearen eta nazioartekotzearen abangoardian dago. 18 urtez, gobernu-agentzia eta ekitaldi handi askori zerbitzua eman die, eta zerbitzu-esperientzia aberatsa metatu du arlo honetan.

Lan-fluxuen kudeaketa gardena

TalkingChina Translation-en lan-fluxuak pertsonalizagarriak dira. Proiektua hasi aurretik, bezeroarentzat guztiz gardena da. "Itzulpena + Edizioa + Berrikuspen teknikoa (eduki teknikoetarako) + DTP + Zuzenketa" lan-fluxua ezartzen dugu arlo honetako proiektuetarako, eta CAT tresnak eta proiektuen kudeaketa tresnak erabili behar dira.

Bezeroentzako itzulpen memoria espezifikoa

TalkingChina Translation-ek estilo-gida esklusiboak, terminologia eta itzulpen-memoriak sortzen ditu kontsumo-ondasunen arloko bezero bakoitzerako. Hodeian oinarritutako CAT tresnak erabiltzen dira terminologia-inkoherentziak egiaztatzeko, taldeek bezeroen corpus espezifikoa partekatzen dutela ziurtatuz, eraginkortasuna eta kalitatearen egonkortasuna hobetuz.

Hodeian oinarritutako CAT

Itzulpen memoria CAT tresnen bidez gauzatzen da, eta hauek corpus errepikatuak erabiltzen dituzte lan-karga murrizteko eta denbora aurrezteko; itzulpenaren eta terminologiaren koherentzia zehatz-mehatz kontrola dezake, batez ere itzultzaile eta editore ezberdinek aldibereko itzulpena eta edizioa egiteko proiektuetan, itzulpenaren koherentzia bermatzeko.

ISO ziurtagiria

TalkingChina Translation industriako itzulpen zerbitzu hornitzaile bikaina da, ISO 9001:2008 eta ISO 9001:2015 ziurtagiriak gainditu dituena. TalkingChina-k azken 18 urteetan Fortune 500 zerrendako 100 enpresa baino gehiagori zerbitzua eman dien esperientzia eta espezializazioa erabiliko ditu hizkuntza arazoak modu eraginkorrean konpontzen laguntzeko.

Konfidentzialtasuna

Konfidentzialtasuna oso garrantzitsua da testu juridikoen arloan. TalkingChina Translation-ek "Ezkututasun Akordioa" sinatuko du bezero bakoitzarekin eta konfidentzialtasun prozedura eta jarraibide zorrotzak jarraituko ditu bezeroaren dokumentu, datu eta informazio guztien segurtasuna bermatzeko.

Zer egiten dugun domeinu honetan

TalkingChina Translation-ek 11 itzulpen zerbitzu produktu nagusi eskaintzen ditu industria kimiko, mineral eta energetikorako, horien artean hauek daude:

Merkatu komunikazioen itzulpena

Baldintzak eta zehaztapenak

Auziak eta gainbegiratzea

Auzitegiko dokumentuak eta erregistroak

Fusio eta erosketak

Patentea

Enpresa-kontratua

Ez-dibulgazio akordioa

Gobernuaren webgunea

Kultur inportazioa eta esportazioa

Liburuak

Aldizkariak

Gobernuko funtzionarioen hitzaldiak

Kultur erlikiak/erakargarrien aurkezpenak

Multimedia lokalizazioa, hala nola filmak

Webguneen lokalizazioa

Bisari buruzko materialak

Zerbitzu integralak

Interpretazioa negozio jardueretarako

Ikasgelako interpretazioa

Foroko aldibereko interpretazioa


  • Aurrekoa:
  • Hurrengoa:

  • Idatzi zure mezua hemen eta bidali iezaguzu